首页 >> 要闻简讯 > 学识问答 >

文言文桃花源记翻译

2025-09-19 05:03:57

问题描述:

文言文桃花源记翻译,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 05:03:57

文言文桃花源记翻译】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,描绘了一个与世隔绝、宁静美好的理想世界。文章通过渔人进入桃花源的经历,表达了作者对美好生活的向往和对现实社会的不满。以下是对《桃花源记》的文言文原文及现代汉语翻译的总结,并以表格形式呈现。

一、文章

《桃花源记》讲述了一位渔人在捕鱼时偶然发现一处与世隔绝的桃林,进入其中后见到了一个没有战乱、人人安居乐业的理想国度。桃花源的居民自称是秦朝时避难而来的人,他们与外界断绝联系已有数百年。渔人离开后,试图再次寻找桃花源,却再也无法找到。文章借由这个虚构的故事,表达了作者对和平、自由生活的渴望,以及对现实社会的批判。

二、文言文《桃花源记》翻译对照表

文言文原文 现代汉语翻译
晋太元中,武陵人捕鱼为业。 东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。
缘溪行,忘路之远近。 他沿着溪水划船前行,忘记了路程的远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有别的树,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 渔人非常惊奇,又继续向前走,想要走到桃花林的尽头。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 桃花林的尽头是溪水的源头,于是看到一座山,山有一个小洞口,好像有光亮。
便舍船,从口入。 渔人就离开船,从洞口进去。
初极狭,才通人。 起初非常狭窄,只能容一个人通过。
复行数十步,豁然开朗。 又走了几十步,突然变得开阔明亮。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树和竹林等。
阡陌交通,鸡犬相闻。 田间小路交错相通,可以听到鸡鸣狗叫的声音。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 人们来来往往耕种劳作,男女的穿着都和外面的人一样。
黄发垂髫,并怡然自乐。 老人和小孩都安闲快乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。 (桃花源里的人)看见渔人,非常惊讶,问他从哪里来。
具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。 渔人详细地回答了他们的问题,(他们)邀请渔人回家,准备酒菜款待他。
村中闻有此人,咸来问讯。 村里的人听说有这样一个人,都来打听消息。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 他们说自己的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。 渔人把他在外面听到的事情一一告诉他们,他们都感叹惋惜。
余人各复延至其家,皆出酒食。 其他人又各自邀请渔人到他们家里,拿出酒饭款待他。
停数日,辞去。 渔人停留了几天,就告辞离开。
此中人语云:“不足为外人道也。” (桃花源里的人)告诉他说:“这里的情况不值得对外人说。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。 出来后,找到了他的船,就沿着原来的路回去,到处做了标记。
及郡下,诣太守,说如此。 到了武陵郡,去拜见太守,说了这些情况。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 太守立即派人跟随他前往,寻找之前做的标记,结果迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

三、总结

《桃花源记》不仅是一篇优美的游记散文,更是一篇具有深刻寓意的作品。它通过对理想世界的描写,表达了作者对和平、安宁生活的向往,同时也隐含着对现实社会的不满与讽刺。文中“桃花源”象征着一种理想的生活状态,虽不可得,却令人神往。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章